<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Innocent Update</title>
	<atom:link href="http://a0t.co/2009/02/01/translation-update/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://a0t.co/2009/02/01/translation-update/</link>
	<description>Your Official Unofficial Tales Translation Source</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 10:47:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: alonedragon</title>
		<link>http://a0t.co/2009/02/01/translation-update/comment-page-1/#comment-2221</link>
		<dc:creator>alonedragon</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 03:19:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=794#comment-2221</guid>
		<description>i hope you soon finally stranlate it because i wait so long time to play it in English. Do you intend to stranlate tales of tempest game, it a wonderful game of namco like TOI</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>i hope you soon finally stranlate it because i wait so long time to play it in English. Do you intend to stranlate tales of tempest game, it a wonderful game of namco like TOI</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: OmniEnforcer</title>
		<link>http://a0t.co/2009/02/01/translation-update/comment-page-1/#comment-2087</link>
		<dc:creator>OmniEnforcer</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Feb 2009 02:18:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=794#comment-2087</guid>
		<description>That&#039;s fine. You do what you gotta do to make this translation how you want it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That&#8217;s fine. You do what you gotta do to make this translation how you want it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Makiyura</title>
		<link>http://a0t.co/2009/02/01/translation-update/comment-page-1/#comment-2086</link>
		<dc:creator>Makiyura</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Feb 2009 01:13:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=794#comment-2086</guid>
		<description>Well thats good news, its better to be safe with a good product, then rush and somethings get messed

anyways good job! keep up the hard work</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well thats good news, its better to be safe with a good product, then rush and somethings get messed</p>
<p>anyways good job! keep up the hard work</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nerve</title>
		<link>http://a0t.co/2009/02/01/translation-update/comment-page-1/#comment-2083</link>
		<dc:creator>Nerve</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Feb 2009 18:44:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=794#comment-2083</guid>
		<description>Because we all know what a great job you&#039;re doing with the translation, it is worth waiting a bit more. Although my heart skipped a beat when I first read about the delay...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Because we all know what a great job you&#8217;re doing with the translation, it is worth waiting a bit more. Although my heart skipped a beat when I first read about the delay&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: throughhim413</title>
		<link>http://a0t.co/2009/02/01/translation-update/comment-page-1/#comment-2073</link>
		<dc:creator>throughhim413</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Feb 2009 02:11:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=794#comment-2073</guid>
		<description>Ah, if only classes were the sole consumer of my time, how grand that would be.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah, if only classes were the sole consumer of my time, how grand that would be.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Abaryn</title>
		<link>http://a0t.co/2009/02/01/translation-update/comment-page-1/#comment-2072</link>
		<dc:creator>Abaryn</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Feb 2009 01:52:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=794#comment-2072</guid>
		<description>Not til&#039; Summer?  But don&#039;t you have like only one class a day right now?  Step it up!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Not til&#8217; Summer?  But don&#8217;t you have like only one class a day right now?  Step it up!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 30f6</title>
		<link>http://a0t.co/2009/02/01/translation-update/comment-page-1/#comment-2056</link>
		<dc:creator>30f6</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Feb 2009 12:44:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=794#comment-2056</guid>
		<description>Good work guys, so we get to wait a lil longer, thats cool. In reference to the dub. I m glad that it will be left as is. I personally played Tales of the Abyss with the Japanese dub and the rest of the game in full English and that was great. I am currently playing Tales of Symphonia-gc and I hate that the skits have no voice.........

I am looking forward to the end result, keep up the good work guys!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good work guys, so we get to wait a lil longer, thats cool. In reference to the dub. I m glad that it will be left as is. I personally played Tales of the Abyss with the Japanese dub and the rest of the game in full English and that was great. I am currently playing Tales of Symphonia-gc and I hate that the skits have no voice&#8230;&#8230;&#8230;</p>
<p>I am looking forward to the end result, keep up the good work guys!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: DarkXessZ</title>
		<link>http://a0t.co/2009/02/01/translation-update/comment-page-1/#comment-2053</link>
		<dc:creator>DarkXessZ</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Feb 2009 00:14:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=794#comment-2053</guid>
		<description>Thx for the answer, Sorry about the term throughhim413
Thx for the update too :P</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thx for the answer, Sorry about the term throughhim413<br />
Thx for the update too <img src='http://a0t.co/wp-includes/images/smilies/icon_razz.gif' alt=':P' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: throughhim413</title>
		<link>http://a0t.co/2009/02/01/translation-update/comment-page-1/#comment-2051</link>
		<dc:creator>throughhim413</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Feb 2009 12:48:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=794#comment-2051</guid>
		<description>@DarkXessZ: I hate the term &quot;undub&quot;, it doesn&#039;t make sense. Since the characters have no voices of their own, whether Japanese or English, both audio tracks should be referred to as dubs. Now that I&#039;ve said that, it doesn&#039;t really matter since we have no intention of creating an English dub for this.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@DarkXessZ: I hate the term &#8220;undub&#8221;, it doesn&#8217;t make sense. Since the characters have no voices of their own, whether Japanese or English, both audio tracks should be referred to as dubs. Now that I&#8217;ve said that, it doesn&#8217;t really matter since we have no intention of creating an English dub for this.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Itachi</title>
		<link>http://a0t.co/2009/02/01/translation-update/comment-page-1/#comment-2050</link>
		<dc:creator>Itachi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Feb 2009 09:19:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=794#comment-2050</guid>
		<description>throughhim413, good job on the tales of phantasia translation!!! i can&#039;t thank you well enough for it. im eagerly awaiting for your tales of innocence translation coming this summer! more power!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>throughhim413, good job on the tales of phantasia translation!!! i can&#8217;t thank you well enough for it. im eagerly awaiting for your tales of innocence translation coming this summer! more power!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

