I figure I owe an update.
I wish I could tell you that we’re making awesome progress, but… well, thing have been a bit slow. Most of the recent progress on ToI has been rather minor. I’ve been working on the skits, but I’m starting with some of the more intricate ones, so I admit to dragging my feet a bit. Motivation is coming and going, but that only affects the speed of the project, not the quality. As always, you can rest assured that we will complete this project. I’ll be setting more small deadlines for myself to ensure that I continue pressing on toward the goal.
I really don’t have much else to say. At this stage of the project, except for major milestones, it’s hard to make any meaningful updates. Just hand in there and we’ll get to the finish line eventually. I thank you for your patience in the mean time. Until next time~
Just take your time guys!
Good Luck!!!!
Thanks in advance for the patch
No worries, as always, Quality beats Longevity xP
Im saying this but … I REALLY CANT WAIT FOR THIS! Thanks again for all your hard work.
Even if you guys are making minor progress, I’m supporting the project until the end. Can’t wait for the finished product and thanks for the update!
I’ll keep supporting the project too… But I’m curious to know is it going to be in American English or British English?
American English since I’m from the US.
I guess these updates may help you to keep up with the work, we can give you some useful motivation !! There’s always a slow progress when the end approaches but it doesn’t mean the project’s about to be completed ! Thank you for the sweats, the typing and the effort you put on this !
I FREAKING LOVE YOU GUYS! : D
Quickly! Gather all the motivation you guys have and just THROW it at the project!
Thank you very much throughhim!!!!!
I never imagined that I will play ToI in english!
great news
you guy are really amazing
can’t wait to play
good luck on the rest of the project
T_T cant wait for it keeeeep the good work
It looks like awesome work you’re guys are doing! I’m thankful already, and do It at your pace =)
Alrighty. Good to know you’re haven’t been raped and brutally murdered.
thank you guys, this is so awesome, i can’t wait to play this game.
you have my eternal gratitude, thank you a million times.
take your time chil out every now and then hey you could even set yourself a reward for those little deadlines like you can open a nice bottle of wine or buy yourself a special brand of beer (or anything else if a drink isn’t your thing)
nice t’ see your still going with it
they say that if you work on something for so long you lose your motivation to do it, cause then it feels like boring work instead of something you want to and enjoy doing. I sujest takeing a break from innocence myself and do something or work on something else for a couple weeks, then you’ll come back to Tales of Innocence with fresh motivation and dive to go on.
Hey, take your time. I’m just glad there’s someone out there willing to put aside so much time to please us Tales fans.
WE OWE YOU A GREAT HELP
Keep the good work!
@CloudHiro
Do you think so?
I had done that, and you know what? I found it hard to continue my project since I already forgot what I need to do, what I had accomplished, which one should I do first etc.
For a long project, pressing on is the only choice….
Good luck, do your best, and TALES OF FOREVER. Don’t worry about lack of motivation! That’s what we’re (the people who can’t understand a single word of Japanese
() for! Just say the word, and we’ll start telling you to do your best and throwing you imaginary cookies! dO_Ob
Why dont you just use the skit translation at gamefaqs, will save you lots of time…
^ They already said they want a translation 100% made by them. AND, you cant use other people’s stuff without permition, you know?
But, as a side note, i’d like to ask ( and i know tou HATE questions like that ), can we expect a full translation this Summer? ( i dont know, there are people who have summer school, or, even better, A LIFE ).
People seem to think that we can just download the gamefaqs translation script, put it into the game, and be done with it. The truth is, though, that it doesn’t cover all the skits by far and that the time to find the proper translation for every skit is likely longer and more tedious than just translating it legitimately.
That, and as we said numerous times, we don’t want conflicting translation styles.
Also, don’t ever expect a translation to be finished by any given date. Things unfortunately don’t work like that most of the time.
Good luck guys we are all grateful!!take ur time if you need 2 XP
nah, don’t worryyyy… take ur time into the project
Cheers’
This is the first time a comment on your blog, related to this. But I would like to thank you and Kingcom for the work you two are doing.
Just take the time necessary, don’t rush your project, and there are many who are looking forward to your final project, myself included.
Kudos to you!
just so you know you are still beating sega’s translation on PSZ
XD
cant wait till its done
well, better it takes some time to play it than never play it, right?
@Rief
I couldn’t agree more
Well, I don’t have much to say, since I have already used up all of my motivational skills on the other updates. Just replying so you can see your fellow Tales fans are still here, waiting for your epic translation. Keep up the good work!
gokuro san
kambate kudasai!!
I’ll wait the day ToI completed project makin headlines on major gaming sites or even yahoo!
I hope namco bandai will learn their lesson after tis
GOOD JOB Big Brodher i and tales fans Can’t wait to downlad the patch
great job!!!! but, where can i download it??
The patch has not been released yet!! throughhim413 and kingcom will only release it when it’s finished. I’m pretty sure you can find that out for yourself by looking through the site. It’s not that hard…
Thanks for your efforts!
I’m just praying this gets finished soon so work on the ToD remake is finished. My real “Tales” fan fave!
As always, quality over quantity, but I can’t help feeling an angst towards getting ToI finished soon (even though I don’t play it).
lol … this is getting ridiculous. I’ve been checking this EVERY SINGLE DAY waiting for an update xD
I REALLY need a new Tales of game.
I’m antsy about it too, but we all need to take a chill pill… It’ll be done when it’s done… Even with official American releases the translating process takes forever… Just take the time to be grateful our near-eternal wait for Innocense is almost over… We have what another month or so? 2 months at tops. Even if the translation patch isn’t out until Christmas or New Years, be grateful that these guys are giving one to us… Not like those Bandai-Namco cheapskates who would deny it to us again and again to save themselves a little green…
o well, just take your time, the rest of us will continue waiting even if it last all the way to next year
Please take on tales of hearts next for the sake of all tales fans!!
GURAITO JOBU GAIUS! CANTU WAITU TU PLAYO THISU INS ENGLISU!
It’ll be done when it’s done. I’m a patient guy, and knowing that this project is “almost complete” is just another reason to be patient just a bit more
One thing for sure. When the translation is complete, you’ll be able to say to yourself, “I am great”. Well yes, you’re great XD
I dont know about you guys, but if it was me, and i had SO MANY people waiting for something, depending on me, i’ll do it without a second tought and the faster possible! You know, Im praise-dependant!
Hi !
Please take your time, then finish it !
Thanks for your job
I may be asking another dumb question, but a few months ago when you released that menu preview… The naming conversion option, is that gonna’ be in the patch? Offering both a romanized and a localized version in just the names would be great…! But some of the screenshots of your patch’s options menu don’t have the naming conversion option…
@Slade: Regardless of how many people are waiting, I can only work as fast as I can work. I will say that whenever I’m not working on ToI and I see a nice comment, I usually get to work on ToI. Of course, the opposite is also true. Irritating comments have made me stop dead in my tracks. That’s just how I am, I guess.
@Bob: We have stated many times that the naming conventions are going to be included in the patch. We specifically chose screenshots that used all of the naming conventions. The video is the only place you can see it in-action, but I thought it was pretty obvious that we had been showing off the option all along…
yo man you’re doing great!
and remember to take your time. ya know what they say “Haste makes Waste”
great job throughhim, thanks so much for working so hard on this! it is going to be so AWESOME =DDDDDD