<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Thank You, Donors!</title>
	<atom:link href="http://a0t.co/2009/11/08/thank-you-donors/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://a0t.co/2009/11/08/thank-you-donors/</link>
	<description>Your Official Unofficial Tales Translation Source</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Feb 2012 10:47:10 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Perfectionist</title>
		<link>http://a0t.co/2009/11/08/thank-you-donors/comment-page-4/#comment-6884</link>
		<dc:creator>Perfectionist</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 May 2010 19:05:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=938#comment-6884</guid>
		<description>#200

It was driving me nuts.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>#200</p>
<p>It was driving me nuts.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dark_nikku</title>
		<link>http://a0t.co/2009/11/08/thank-you-donors/comment-page-4/#comment-6467</link>
		<dc:creator>dark_nikku</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Apr 2010 09:40:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=938#comment-6467</guid>
		<description>There is no need to be rude... I wish there was some real hardcore gamers that are not under the age of 14, that can keep there dirty little mouth clean. I am a RPG lover and in no way am I being rude to anyone. PS: The graphics, music, and the fantastically written story/gameplay. Are what I compare to Studio Ghibli.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There is no need to be rude&#8230; I wish there was some real hardcore gamers that are not under the age of 14, that can keep there dirty little mouth clean. I am a RPG lover and in no way am I being rude to anyone. PS: The graphics, music, and the fantastically written story/gameplay. Are what I compare to Studio Ghibli.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dannilo</title>
		<link>http://a0t.co/2009/11/08/thank-you-donors/comment-page-4/#comment-5185</link>
		<dc:creator>dannilo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Jan 2010 03:29:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=938#comment-5185</guid>
		<description>fico feliz de não estar sózinhoO aki, mas saiba que nós não somos os nicos, tenho muitos amigos que tbm estão na espera da tradução
eu espero começar 2010 com chave de ouro joguando INNONCENCE.

I angri for play innoncence!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>fico feliz de não estar sózinhoO aki, mas saiba que nós não somos os nicos, tenho muitos amigos que tbm estão na espera da tradução<br />
eu espero começar 2010 com chave de ouro joguando INNONCENCE.</p>
<p>I angri for play innoncence!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: yurifoi</title>
		<link>http://a0t.co/2009/11/08/thank-you-donors/comment-page-4/#comment-5070</link>
		<dc:creator>yurifoi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Jan 2010 20:26:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=938#comment-5070</guid>
		<description>Olha! Nunca pensava ver um brasileiro por estes lares.
Viva a saga Tales!!
I&#039;m here to contact with the main responsible of the project. I would be very pleased if you could let me expand this project to other horizons. After you&#039;ve finished the translation (or meanwhile) you could give me the texts to translate them to Spanish. You see, Spanish people are very reluctant to play games that aren&#039;t translated. Tales of Symphonia was translated, and everyone loved it. The same with Dawn of the New World. Bringing Tales of Innoncence on the DS translated into their language would ease the series to be known. And we could bring that to Latinamerica too. After that, or at the same time, I would be able to translate it to Portuguese as well.
Well, I&#039;ve said what I had to: Count on me.
Here&#039;s my e-mail: yurialencar1@hotmail.com
Anyone interested like me, give me a shot!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Olha! Nunca pensava ver um brasileiro por estes lares.<br />
Viva a saga Tales!!<br />
I&#8217;m here to contact with the main responsible of the project. I would be very pleased if you could let me expand this project to other horizons. After you&#8217;ve finished the translation (or meanwhile) you could give me the texts to translate them to Spanish. You see, Spanish people are very reluctant to play games that aren&#8217;t translated. Tales of Symphonia was translated, and everyone loved it. The same with Dawn of the New World. Bringing Tales of Innoncence on the DS translated into their language would ease the series to be known. And we could bring that to Latinamerica too. After that, or at the same time, I would be able to translate it to Portuguese as well.<br />
Well, I&#8217;ve said what I had to: Count on me.<br />
Here&#8217;s my e-mail: <a href="mailto:yurialencar1@hotmail.com">yurialencar1@hotmail.com</a><br />
Anyone interested like me, give me a shot!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dannilo</title>
		<link>http://a0t.co/2009/11/08/thank-you-donors/comment-page-4/#comment-4898</link>
		<dc:creator>Dannilo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 19 Dec 2009 05:20:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=938#comment-4898</guid>
		<description>very brazilians belive in your work, comming soon please
tank&#039;s for all!!!
sou mais um brasileiro esperando a tradução.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>very brazilians belive in your work, comming soon please<br />
tank&#8217;s for all!!!<br />
sou mais um brasileiro esperando a tradução.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: DColg</title>
		<link>http://a0t.co/2009/11/08/thank-you-donors/comment-page-4/#comment-4875</link>
		<dc:creator>DColg</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 18:42:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=938#comment-4875</guid>
		<description>How does the editing? Not looking for percentages or anything, just wondering if it&#039;s going smoothly, or making you pull your hair out.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>How does the editing? Not looking for percentages or anything, just wondering if it&#8217;s going smoothly, or making you pull your hair out.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Diego</title>
		<link>http://a0t.co/2009/11/08/thank-you-donors/comment-page-4/#comment-4874</link>
		<dc:creator>Diego</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 15:35:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=938#comment-4874</guid>
		<description>Hopefully the translation will be ready before the new year! without losing hope! Continua firme aê!=D ( I&#039;m Brazilian )=D</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hopefully the translation will be ready before the new year! without losing hope! Continua firme aê!=D ( I&#8217;m Brazilian )=D</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kupo!</title>
		<link>http://a0t.co/2009/11/08/thank-you-donors/comment-page-4/#comment-4869</link>
		<dc:creator>Kupo!</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 22:33:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=938#comment-4869</guid>
		<description>Thanks for the continued hardwork throughhim dont worry about the translation its nearly christmas take a break:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the continued hardwork throughhim dont worry about the translation its nearly christmas take a break:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: janaki</title>
		<link>http://a0t.co/2009/11/08/thank-you-donors/comment-page-4/#comment-4863</link>
		<dc:creator>janaki</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 06:04:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=938#comment-4863</guid>
		<description>@karol:

Most likely it will be served as a patch. Throughhim413 won&#039;t put himself into risk of committing piracy through ROM sharing.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@karol:</p>
<p>Most likely it will be served as a patch. Throughhim413 won&#8217;t put himself into risk of committing piracy through ROM sharing.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dja</title>
		<link>http://a0t.co/2009/11/08/thank-you-donors/comment-page-4/#comment-4862</link>
		<dc:creator>dja</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2009 04:47:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=938#comment-4862</guid>
		<description>will there be an update soon?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>will there be an update soon?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

