A bit of a belated birthday wish.This update has a screenshot, some updates on the translation, and some complaints.
It’s been quite a while since our last update. As some of you may know, Tales of Innocence had its big first birthday this last week, so that’s cool. I was out of town, so we weren’t able to make an update that day, but better late than never. With that out of the way, we have a new screenshot to show off.

First of all, we show off a little bit of the summary text. Translating the summary is really boring, but I guess maybe someone will read it someday (though I never do). Perhaps more importantly, we at last have the conclusion to the Great Bottom Screen Debates. I’m sure people remember our last discussions about how to format the bottom screen – well, this is what we decided on. We felt that we should have the Name line in order to keep the screen balanced, but we really liked the idea of having the text left justified. Thanks especially to thedicemaster, Kaji, and Carnivol for helping us to make this decision, we hope that you’re happy with the final result.
Overall, this past week was one of our most productive in a very long time. I got a fair amount of translating done and Kingcom made some great progress on hacking. As he it wrapping up some of the remaining loose ends, I’m just getting started. I’ll be moving slowly for the next few weeks as I complete my finals, but I hope to make a lot of progress during winter break.
And now some things that have been bothering me:
I want people to stop posting comments asking when this project will be done. I said that it will be done early next year.
I want people to stop assuming that we have stopped working on this project. We aren’t going to quit. And if we did, don’t you think we’d say something?
I want people to read more recent posts instead of commenting on the announcement one. I realize this is the problem with a blog and it’s my fault for not updating enough, but encourage people to check the more recent posts.
I’m doing my best to keep people informed, but I really get nothing out of making these updates. My time would be better spent working on the translation or studying up. I’m doing these updates for you guys, because I know that people want to know what’s going on. I don’t mean to sound like a bitchy project leader (because I don’t like that kind of attitude either). I’m just asking you guys to bear with me and hang in there. I want to make the final result something that will be worth the wait, so just believe in me a bit. That’s all for today.
I support the bottom screen change.
I support the Summary translation!
I’ll read all the summary only for you, for this work…
AZ FTW!!!
Go go AZ Team!
And good luck on your finals
If we were in prison I’d totally protect you.
Awesome, keep up the good work. I wish more people would be more like the Mother 3 fans who had to endure years for the game to be translated. That was epic.
The final bottom screen decision was good
And take your time, theres no real rush to get it finished lol
Please keep the work though
Glee!! Take however long you need.
aw, but you undid the font tweaks from the previous screenshots! primarily the “ri” in iria, the “e”s in general, the “p” in spada, and the “A” in ange. i don’t recall if there were any others in particular. probably the “r” as it looks a bit funny, too.
looks pretty awesome otherwise though. maybe a dot/period after Name to just set it off as a “column heading”, so to speak, more? looks pretty good even without anything like that, though.
Hm… Were the font tweaks actually in screenshots or were they in the shopped samples? I don’t think Kingcom would’ve gone out of his way to change something back after changing it once, so I’m wondering if those changes were ever made in-game. I’ll make sure he sees your message, so we’ll take another look at it.
Great news, early next year means less than 4 months to go. Though I never want you to hurry things.
Btw, I’m one who reads the summary story of a game (in fact, I try to read all texts in a game!), though i do think it’s better to read the dialogues explaining the story rather than just texts. But kudos to you to translate EVERYTHING for the sake of completion.
Reading is good for the brain
i read the whole summary in all the RPG games u do a great job keep going
From Venezuela
Juan
Woo hoo, I was waiting for a new update. I knew you guys wouldn’t stop this project(especially since the GBAtemp thread had you posting only several days ago, so I knew you weren’t dead), but I’m really happy to see this new update. Keep up the good work, guys. I’m really, really, REALLY looking forward to this patch.
another support for you.
please to see ToH this December and translation of (hopefully) both of Tales next year (ToH-official + your ToI)
Awesome, thanks for taking for time to inform the masses and thanks for tranlsating the game. Cant wait till whener you guys release the finished patch. I think Im anticipating it more than FF13, lol.
Great news as usual, the menu screen looks truly good! ^^
Besides, your project is a gift to us Tales fan, so take all the time you need and don’t worry about impatient fellas
I support… well… EVERYTHING you’ve done XD
Thank you for your efforts, Throughhim, this translation looks amazing
Happy birthday to your website! I look forward to and enjoy your posts! Thanks for keeping us involved and updated!
I caught wind of this project a month or two ago and I just can’t tell you how happy I am you are working on this! The fact that ToI never made it stateside always pissed me off, so it’s great to finally see it happening. On top of that it will have the Jap voice acting, which makes it all that much sweeter. Great work, looking forward to getting my hands on it!
Good Work
good to see you managed to get that status screen look working, i was kinda worried the text alignment would be unchangeable for the names.
Yeah, in the shoops.
Also what there’s no update for a full 24 hours are you stopping this project???? I don’t get it surely you have enough free time in 24 hours to make leaps and bounds of progress AND keep us updated on it!!!!1!!11
*Laughs*
I talked to Kingcom about the font and he said that he pulled most of the letters from elsewhere in the game. I do agree that some of them look a bit funny though. At the very least, a little space after the lowercase r would be a good thing.
I think the only way to solve the post, or lack thereof, problem is for a Dojo update.
Just give us a little bit of nothing every day to make us rage.
Be sure to do it in Japan Time too.
Then after a week or so, and no one will be angry if you never post again before the project’s end.
You heard it hear first Through Him, channel your inner Sakurai/troll.
arghh crap, anyway belated happy birthday TOI
and whee more screenshots
Keep up the good work and don forgot to have an update at least once a year
I do like the change for the bottom screen, but it seems to me that the inclusion of the word ‘Name’ is kind of unnecessary now that it’s the first thing.
The word “Name” also seems obsolete to me.. Anyway keep up the good work.. Btw, is your pic Crono’s …?
Yes, but I oppose spoilers (yes, even for games as old as CT), so I edited your comment.
I am glad for this update it seems I was lost in the progress of how close you were and such to completion, I cannot wait to play this fully translated.
Hey AZ. Good Job on the post. And yes… people should be a little more patient. This translation will be worth the wait and you need to concentrate on your studies too. Good Luck AZ and more power. Good luck with all your work.
You’re right about spoiling, I didn’t realize it.. :p
Anyway, I can’t wait for your translation, you are truly making a great job here..
Can’t for for this to come out.
A.Z. ALL THE WAY BOI!!!!!!!!!
You are a patriot and I salute you. <3<3<3
Now that I know how one translation is a big work, I would be glad to read most of the text (if all is not applicable).
Yeah, summary is one that I rarely read except I put a long break from the game. (which I usually did)
Hey, just wanted to thank you for working on this project. I never thought I’d ever get to play ToI, and I’m grateful that I’ll be able to someday.
Keep up the good work guys I am really looking forward to this game
hey first of all keep up the good work!
But I have a question. You mentioned we would need a flash cart. What one would you reccomend and if you could can you post instructions on how to use it? Like how to add your translation to the game? Thanks for the help and translation. I’ll be checking back every day!
Not sure if you still looking for opinions, but don’t you think having “Name” six times for each characters is a bit redundant? I think it would be more clean if you just kept the actual names instead.
The screen looks empty and unbalanced without Name in there.
I suggest you dont post new update until the christmas even is finish.
Also, happy winter-een-mas !
http://www.youtube.com/watch?v=v9HQmBEMISY
Just wanted to post this, hope you don’t mind Through… It’s a song from the new Tales of Hearts…. I’m already in love *_*
I hope you like it ^^ The third time I played that video I got addicted to the song, lol! Sakuraba’s back ^_^
Hey don’t get mad I’m not asking when it will be done but what is your progress so far? I believe in September you said you were done with 2/32 main events. And how much do you get done in one day. I’m buying the ds version for Christmas and I also don’t know how to use a flash cart or which one to buy.
About 8-10 of the 32 events are complete. It’s hard to give you an idea of my daily progress because I don’t really know myself. Some days I do almost nothing, other days I get a lot done. It just depends on the day and how much time I have.
Hi chap,
I worship your work. Have a nice x-mas and new year!!!!!
YOU SIR WON THE INTERNETS WITH THIS PROJECT
really nice update =D im trilled about this game well happy X-mas =p
so 8-10 are done out of 32. Well you did say none of them are as long as the intro so this could be done in 2-3months maybe:). Just saying…not pushing you to go any faster. But what about the cyclods thing? Will you post instructions on how to patch the game after you make it? Because I have no clue on how to use it (just like many others). So I kinda want to play your patch of TOI on the ds. Will you make instructions after you are done?
Yes, patching instructions will be included with the patch. We will not be explaining how to use flashcarts though. If you choose to use a flashcart, you will have to ask about it elsewhere. We are providing a patch and instructions on how to use it, that is it.
Aww man. Well I’ll ask around when it comes out. Maybe someone here can help me. But it can be played on the ds right? I don’t want to use my computer for something like this.
Ganbante, Absolute Zero Team! I’ll wait until next year XD