TBA

By • July 29, 2009

I don’t want anyone saying I wasn’t up front about things.

Pushing this patch out by the end of summer would be rushing it too much. Don’t bother asking about it. I have learned my lesson – giving people a date only gives them an excuse to whine about it. It was stupid of me to provide a date, and that’s why I won’t be providing one any more. So the new release date is going to be everyone’s favorite “it’ll be done when it’s done”. If you are willing to wait and want to continue to follow the project, awesome. If you have lost all faith in me, feel free to leave. I will not ask you to stay. We’ve been working on this project for one year and still people complain about how long it has taken. Many projects have taken much longer. It’s ridiculous that people are unable to wait even that long for something that costs them nothing. All you have to do is sit there. That is all I’m asking anyone to do.

Just because I’m not telling anyone my intended release date doesn’t mean that the pace of the project will change, it just means that it’s no longer public information. My eyes remain focused on the quality of the project. The goal is in sight, but I’m not going to sacrifice my standards for speed. When the day comes to release the patch, I will be able to proudly present it to everyone. Until then, I thank you for your patience.

About the Author

I'm the translator for Absolute Zero. I also take care of the project updates.

196 Responses to “TBA”

  1. Sorry i dont write very well in english.
    However, i wait your patch as long as it will take.

    If you understend italian lenguage

    Volevo semplicemente dire, che purtroppo non sapendo scrivere in inglese non posso postare molto.
    So leggerlo, ma non scriverlo.
    E volevo dirti grazie.
    Grazie per la patch, io aspetterò tutto il tempo necessario^^

    Anticipate thankses^^

  2. I will still be waiting in great anticipation for your patch :3 I am just way too freaking happy that non-japanese speakers will actually be able to play the game to complain D:
    Thank you so much for all your hard work!

  3. you can count with us ;)

  4. I’ll wait for it, no matter when it gets released, im used to it. So cheers trough, it will be a wonderful translation as always ( i loved the TOPSX one even if you dont like it, because of that i could play the best version of top ever in english)
    Greetings from Spain ^^

  5. I’m not as good with X or Zero as I am with Axl, though… And he wasn’t introduced until X7.

    BTW, in the first Sly Cooper game, if anyone can help me to find some of the hidden clues to open the vaults I’d appreciate it…

  6. thank you, ánimos!

  7. I can wait a million years for this, seeing as Im also waiting quite some time for Bamco to announce ToV PS3 for english

  8. I don’t know that Romhacking has
    collaborated with Absolute Zero.
    I mean, look at this site !
    http://kaioshin.romhacking.net/?p=51#comments

  9. I can’t wait, is there an mailing list I can get on where an email will be sent to everyone on the list when the patch is done?

  10. Well said !

    Take care of you !

  11. I wish you weren’t such a perfectionist

  12. You and me both, Yuvo. It’s such a pain.

  13. You’re so right! I rather have a great patch than a rushed one. So take all the time that you need! Just do honour to this great game :D

  14. God, I can’t wait, but I can wait at the same time. I’ve got a few other ROMs to bide my time, so I can hold out till then.

  15. @Guy asking for mailing list: RSS feeds.

  16. I will wait for your patch. Take your time, troughhim. ^_^

  17. hey theoughhim, i’ve been waiting a year for this patch but i can wait longer. try and do it one step at a time and good luck.

  18. Well… u guys do take a long time, then again translating all those skits and such does take a really long time. I just wish u’d at least release a patch that gives u somewhat of a translation, but since ur aiming for a complete perfect translation… guess that wont happen. Just take ur time… the end result is what matters the most.
    ^^b

  19. I’m not sure that we do take a long time though. Look at other fan translation projects. Most go on for quite some time. Not all, of course, but I think our project is about average for projects of comparable length.

  20. This translation is going MUCH faster than any translation projects I’ve seen in the past! I have the question though, is there any chance of releasing a patch before you finish translating the skits? I know there are some people (like myself) who usually ignore them. Perfectly understand if you don’t want to release anything incomplete though.

  21. @Teago: Yeah, I’m subscribed, but I like to keep as few things up on mine as possible, so I prefer email lists for things I’m waiting to be complete, like translation patches. But RSS works.

  22. I think every one knows dis, but they are impatient wich means there to exited bout this project to tell u truth im also impatient but knowing a release date wont make waiting faster in fact it will make it slower(sounds weird) how ever i can wait cause its not like u guys are getting profits out of it so take as longest u want

  23. does this mean your not going to do more of your cool TOI vid previews anymore? But rather than that, i can wait forever. I’m busy mainly everyday.

  24. No, I’m still going to do them. I just haven’t had time lately.

  25. nice job so far throughhim, also if you dont mind me asking… is this patch in its alpha yet?

  26. First of all, thanks for your hard work.

    I hope you don’t get mad at me, but I wanted to ask you, do you think the patch will be ready before OR after 2010?

    >_< I know I have to wait anyway, but I would like to know the (new) planned release year at least, thanks.

  27. We are currently aiming to release the patch before summer 2012.

  28. VAIS-TE EMBORA MAMA! NAO ME DEIXES AQUI! ADEUS MAMA! ESPERAREMOS POR TI-IIII!

    Marco, great times.

    WELL, cant wait for this to be finished! In the meantime i’ve played ALL Final Fantasy’s again, just to wait for Dissidia!!!

    Guess i should start playing every Tales of … games again until ToI is released!

  29. Sooooo, on what date will you announce the date?

  30. @Phynx

    If you mean the patch’s release, just wait. It’s probably not even at the point where a release date can be estimated.

  31. @phynx lol how can u give a date on the date….he isnt giving a date because he dont know it and hes tired of ppl asking for it so if u gave a date on when a TBA would be announced it would be TBA….thats my guess anyway

    Srs moment over

    anyway….@flash that page is aparently very old one of the coments was asking about soma bringer being translated…considering ive played the translated version of that…(its not perfect but definitely enough for me to play) so yah xD

  32. It doesen’t matter when the patch will come out. Just keep up the good work!

  33. I will wait until january, after that I maybe don’t have the time to play :( Wish you have finished before it.

  34. I’m sure he still has a guess on when it might be done. But he’s decided not to share it…Due to the reasons for the blog update >_>

    I believe it’s safe to assume it’ll be out this year based on the progress on the main ToI page. But that’s still based on his discretion, And when he has the free time to work on it.

  35. it doesnt matter how long it takes for the patch to come out for me i could wait for another year. keep up the good work.

  36. I HAD AN AMAZING IDEA SO I HAVE TO TYPE ENTIRELY IN CAPS!!!
    I’M SURE THE THOUGHT HAS CROSSED YOUR MINDS, BUT YOU GUYS SHOULD TRY AND SELL THE PATCH TO NAMCO SO THEY CAN MAKE A LOCALIZED VERSION. IT WOULD SAVE THEM HUNDREDS OF THOUSANDS OF DOLLARS HAVING A NEW TEAM LOCALIZE EVERYTHING, AND WOULD JUST NEED VOICE ACTORS. SELL IT TO THEM, MAKE LOTS O’ MONEY, AND PAY OFF COLLEGE TUITION. I’M A GENIUS XD

  37. @mega idea man:

    Wow, great idea! The power of autism amazes me @_@

  38. If this can guarantee us a translated Tales ROM for the DS by year’s end possibly, I’ll definitely wait for it. There’s so many great and gorgeous RPGs out in Japan and none of the really good ones are coming out in the US.

  39. Man take as long as you need man. I’m not in any hurry. By the time your done, I’ll still be a gamer, and I’ll still be playing other games waiting for your patch. Thanks ahead of time for the patch. But I bet you never thought it would take this long. Lol XD

  40. “The power of autism amazes me” -> agreed.
    @Throughhim: keep up the good work, man!

  41. Hmm, i had an idea, but it wouldn’t do anything for those using a PC Emulator… I was gonna’ say, why not put in a toggle switch for the backlight in the options menu, but that would be kind of difficult wouldn’t it? And the fact that most people here might be using a PC emulator would be troubling…

  42. u know bob thats the stragest thing i have this neat little section in my cheat codes on my emulater listed as *Backlight Codes* which is totaly pointless :o

  43. It’s virtually pointless on PC Emulator because computer monitors are their own backlights…

  44. Well, at least I don’t have to wait too long. I just found this site a week or two ago and I can wait a month or two. :D

  45. For starters, at least the man’s DOING stuff. The other ToI translations stopped at the translating of the menu. That’s all.

    Props to this dude for actually doing up EVERYTHING(or at least, is in the process of doing so) I’ll be extremely grateful for the storyline and skits too!

    Godspeed and all the best for your project!

  46. Take ur time… I’m stick follow ur project even if it take 10 years cuz I know ur job it top-notch :)

  47. i only came up with this because the damn backlight drives me nuts…

  48. My flashcart has a menu that can be accessed in-game and allows you to change the backlight settings. I assumed it was a standard feature, but I guess I assumed wrong.

  49. You have my support all the way! I wait with baited breath for the release, whether it takes 1 year or 100.

  50. At least the DS works well in direct sunlight though… Damn PSP is a headache a minute…